Mohon bersabar, tunggu sebentar ya...

Cerita Rakyat

tondibatak.id

Cerita Rakyat


1. Manguhal Turiturian Haroroan Mula Jadi Ni Tao Toba (Asal Mula Danau Toba dan Pulau Samosir dalam Tradisi Batak)

Disada tingki lau ma Si Toba hu tao makkail dekke nalau sipanganon na. Dung i dapot na ma sada dekke mas jala diboan mulak tu jabu. Andorang pas modom si Toba i, pittor muba rupa ma dekke mas i gabe sahalak boruan na man sai uli jala dibereng Si Toba ma borua i. Dungi i togihon Si Toba ma si borua na uli ale mangarupai sada dekke i asa kawin halaki. Jala marsumpa dang i paboa manang hu ise handia haroroan ni siborua i. Ale si Toba dang boi i tiop sumpa nai, jala idokkon imana do i anakkon nai na margoar si Samosir ima gelleng ni ikkan. Dunggi laos mengalu ma Sisamosir hu omak na jala disuru omak nai ma imana lau hu gunung paling timbo. Jala mangamuk ma si borua i i jou ma udan nasani karas-karas na sampe muba ma luat i gabe sada tao. Saonari turiturian haroroan tarjjadi ni tao toba nungga godang maccam na ima boi dereng sian sarita na boi di jaha dohot sarita na boi di tonton.


Arti dalam bahasa indonesia:

Suatu ketika, Si Toba pergi ke danau untuk mencari ikan sebagai makanannya. Kemudian ia mendapatkan seekor ikan emas dan membawanya pulang ke rumah. Pada malam hari ketika Si Toba tidur, ikan emas itu berubah menjadi seorang perempuan yang sangat cantik, dan tinggal bersama Si Toba. Setelah itu, Si Toba menikahi perempuan cantik itu dengan syarat tidak boleh menceritakan kepada siapa pun asal usul sang perempuan. Lalu mereka bersumpah. Tetapi Si Toba tidak sanggup menepati sumpahnya, dan dari pernikahan mereka lahirlah seorang anak laki-laki yang diberi nama Samosir, yang merupakan jelmaan dari ikan. Kemudian Samosir disuruh ibunya membawa makanan ke gunung yang sangat tinggi. Saat itulah sang perempuan (ibu Samosir) marah besar, disertai hujan deras dan petir hingga tempat itu menjadi sebuah danau. Kini, kisah asal-usul Danau Toba ini sudah menjadi legenda yang terkenal, baik yang bisa didengar maupun ditonton.

Cerita “Manguhal Turiturian Haroroan Mula Jadi Ni Tao Toba” mengisahkan tentang asal-usul Danau Toba menurut kepercayaan dan tradisi lisan masyarakat Batak. Ini adalah legenda yang menjelaskan bagaimana Danau Toba dan Pulau Samosir terbentuk secara mitologis. Cerita ini sangat terkenal di kalangan masyarakat Batak dan menjadi bagian dari identitas budaya mereka.


🧾 Isi Cerita dan Penjelasan

Si Toba dan Ikan Ajaib

Seorang laki-laki bernama Si Toba menangkap seekor ikan emas dari danau untuk dimakan. Tapi saat ia tertidur, ikan itu berubah menjadi seorang gadis cantik. Gadis itu adalah makhluk gaib, penjelmaan ikan.

Pernikahan dan Sumpah

Si Toba dan gadis itu kemudian menikah, tapi sang gadis membuat sumpah:

“Engkau tidak boleh memberitahu siapa pun bahwa aku adalah ikan.”

Si Toba menyetujui dan mereka memiliki seorang anak laki-laki bernama Samosir.

Pelanggaran Janji

Saat anak mereka, Samosir, bertingkah atau membuat kesal, Si Toba keceplosan berkata bahwa anak itu adalah anak ikan. Ini berarti sumpah dilanggar.

Kemurkaan dan Perubahan Alam

Istrinya sangat marah dan kecewa karena sumpah suci telah dilanggar. Ia pun kembali ke asalnya:

  • Hujan deras turun
  • Guntur menggelegar
  • Air meluap dan membanjiri lembah

Akhirnya, terbentuklah Danau Toba, dan pulau tempat Samosir tinggal menjadi Pulau Samosir, di tengah danau itu.

🧭 Kesimpulan Cerita

Cerita ini adalah legenda atau mitos penciptaan yang menjelaskan bahwa:

  • Danau Toba terbentuk karena kesalahan manusia yang melanggar janji kepada makhluk gaib.
  • Pulau Samosir adalah tempat tinggal anak dari manusia dan makhluk gaib (penjelmaan ikan).

💡 Pesan Moral

  • Menepati janji adalah hal suci – sekali dilanggar, bisa membawa malapetaka.
  • Jangan meremehkan makhluk yang tidak kita pahami – ada kekuatan besar yang tersembunyi.
  • Jaga ucapan saat marah – kata-kata bisa menjadi kutukan.
  • Alam bisa menjadi saksi dan menghukum kesalahan manusia – karena itu, dalam budaya Batak, alam sangat dihormati.

📚 Catatan Tambahan

Cerita ini memiliki banyak versi di berbagai daerah Batak, namun semuanya menggambarkan pesan utama yang sama: kehancuran datang dari pelanggaran terhadap janji suci dan ketidaksabaran manusia.

Cerita ini juga menjadi bagian penting dalam pendidikan nilai-nilai budaya Batak, termasuk:

  • Hormat kepada leluhur
  • Kesetiaan dalam hubungan
  • Hubungan manusia dengan alam dan makhluk gaib

2. Hajajadi Ni Omas DI Dolok Pinapaan (Cerita tentang dua saudara di Dolok Pinapaan yang mengajarkan nilai kerja keras, kejujuran, dan akibat ketamakan dalam kehidupan masyarakat Batak)

Dinajolo ninna di jamanna, disada huta di toru ni Dolok Pinapan, adong ma dua halak namartinodohon, sada ma i digoari si Lingga jala tinodohonna namargoar si Purba. Alai tutu dang namandok marga lingga manang marga purba, alani ido goar ni nasida nadua. Nasopot somarama do nasida sopot somarina, molo dihata sisaonari didok ma nasida na maliali. Anggo ngolu siganup ari do holan sian na nilehon ni halak do nasida asa mangolu, sipata ma si Lingga on laho mangula tu hauma ni halak asa adong dapot inon mangan songon upa nasida karejo. Alai sipata ma molo so adong ulaon di luat i, mangalului hau baen soban ma nasida nadua tu tombak. Dungi digadis nasida ma manang ditaruhon ma soban na binoanna on tu jabu ni angka namora i, dungi dapot dahanon ma nasida ima di lompa gabe balanjo nasida. Tung naporsuk ma tahe parngoluon i, boi ra tatagam boha ma halak na so marama so marina. Manipat ari ima parngoluon ni nasida sahat tu na magodang nasida.

Disada tingki masa ma haleon potir, sude angka hauma saba dang adong parbuena di huta i, sude do jolma marhauma saba jala ido songon dalan ni ngolu dihuta i nang dihuta na humaliang Dolok Pinapan i. Sega ma partaonan binaen ni logo ni ari, dang adong aek lao tu saba jala batang aek pe nunga godang na marsik. Marsak ma jolma sudena. Jala angka eme nang boras na disimpan di sopo nunga mulai suda. Hape anggo berengon nian namasa on dang na ra suda dope panghilalaon. Nunga godang parhuta i laho manombang tu luat ni deba disihadaoan. Angka ama-ama nang angka doli-doli nunga godang laho mangomo tu galung ni deba asa adong manuhor boras.

Bohama si Lingga dohot si Purba, ia naeng laho nasida mangido tu dongan sahutana, hape angka parhuta i pe nunga tong haporsuhon jala dang adong be panagamon ni nasida. Molo naujui olo dope angka hombar jabuna mangalehon songon gadong laho panganon nasida hape sonari dang adong be. Nunga sude be tahe marsingkor dibahen haleon on. Ia ditahi nasida mangihuthon angka jolma natorop laho manombang, dang adong na olo mamboan nasida. Nunga tung lam porsuk ni panghilalaan nasida, ai sipata holan sahali nama nasida mangan dibagasan dua ari, i pe holan mangallang gadong nama.

Dinasadari didok si Purba ma tu hahana i, lompa ma jolo gadong i hahang asa adong allangonta. Nunga tolu ari hita naso mangan on, huhutma marhusor ibana sian podomanna saotik alai dang tarsarat na be patna, Alani nasomangan i nasida gabe marsahit ma boltok ni sipurba. Tung mansai asi ma rohani si Lingga tu tinodohonna i, malengleng pangkilalaanna bohama na samudar on alai bohama baenonna tu ise ma lao mangido gadong asa adong lompaon. Manang songon dia pe tahe asa lalap anggikon, hubuat ma batuon hulompa ma. Ima ro tu roha ni si Lingga. Dungi dibuat ma batu na sa pohul-pohul, dipamasuk ma tu hudon i, dipagalak ma api jala dilompa ma batu on. Sai digorgori nasida ma api on.

Dungi didok si purba ma tu hahana i, “nunga boha hahang gadong i, nunga masak? asa niallang sabiji”. Dungi di alusi ma “dang dope anggi, paima ma satongkin nai, ai pir dope”. Huhut ma songon na disigat hudon on, alai anggo ibana nunga tumatangis mamereng tinodohonna na marsahit i. Dung leleng disungkun muse “nunga boi allangon gadong i hahang”. Dialusi ma muse “tongkin nai hian anggi, ngaltik dope, papodom ma jolo disi” ninna si Lingga mangalusi.

Dang tartaon nasida be haroa alani malena jala ala ni ngolngol na paimahon batu nanilompana on, tarpodom ma nasida nadua. Dungi rap marnipi ma nasida nadua, di nipi na i ro ma sada natua-tua mandok tu nasida. “Uei laho ma hamu martangiang tu punsu ni Dolok Pinapan an, martangiang ma hamu tu ompunta mulajadi na bolon, pangido hamu ma nasa sipangidoan mu, dung i lehononna ma dihamu”.

Dang sadia leleng rap tarsunggul ma nasida rap marsipaboaan nipi ma nasida na dua, hape apala dos do nipi ni nasida. Ninna si lingga ma mandok anggina i, “beta ma taulahon anggia songon nanidok ni natua-tua i, atik boha tahe adong nanaeng lehonon ni namarhuaso i huompa pe ho annon”. Dialusi si Purba ma “beta ma tutu hahang, dang sai binoto i, atik na toho do pandohan ni natua-tua i”.

Borhat ma nasida nadua manangkohi dolok Pinapan i jala marsitogu-toguan ma nasida nadua, gabe dang diingot be na male. Anggo diroha nasida bohama asa hatop sahat jala asa martangiang nasida atik boha tutu adong lehononni namarhuaso i tu nasida. Sai didalani ma sipata maradi sipata di ompa si Lingga anggina i laho nangkok tu ginjang. Dung sai didalani sahat ma nasida tu punsu ni dolok jala ditatap nasida ma dompak rura i, di ida ma tutu haulion i sian ginjang.

Dungi dipungka nasida ma partonggoan i huhut ma disurakhon nasida asa dilehon tu nasida manang aha pe taho na boi sipanganon allangon ni nasida. Nunga marpiga ombas nasida na martangiang i alai dang adong dope na dapot. Sahat ma tu na opat ari sai martonggo nasida manjouhon tu mula jadi nabolon. Di palima arihon, dung bollang simalolong ni halaki na dua dibereng ma dijolo nasida sere na balga situtu, pola do olat ni nasa ulu ni hoda bolon na. Humordit jala mansai las ma roha nasida memereng i, dang diingot be namale. Marsurak jala manortori ma nasida mamereng balga ni sere i.

Didok si Lingga ma tu anggina “Jaga ma jolo dison anggia asa laho ahu tuat tu huta mangalap sipanganonta, jala huboan ma saotik omas on songon manuhor sipanganonta. Dialusi angina i ma “olo hahang, lao ma ho hu jaga pe dison jala boan ma angka naringkot tu son, asa boi taboan omas on tu huta, ninna si Purba mandok hahang na i”. Dungi borhat ma si Lingga jala nunga tung mansai las rohana. Suang songoni ma tahe molo dung adong disi arta i, disi ma mangula sibolis i mambahen jolma i mangulahon angka na so ture. Ai sian arta i do mula ni parguluton, parbadaan dohot angka ula-ula naso hinalomohon ni si tigor roha. Alani arta do gabe olo tubu bada ingkon mardomu di tano rara na martinodohon jala alani arta do sipata gabe dang arga hosa ni jolma. Nang songoni do si Lingga dohot tinodohonna si Purba.

Dung laho si Lingga tuat tu huta mangalap siallangonna, diela-ela sibolis i do si Purba jala didokma “Ah,…magopo nai tahe bagi duaon omas on, dang tumagon ma holan diahu? Boha ma baenon asa unang dohot be si Lingga mambagi arta on?. Dibuat ma hau-hau, di ongkal ma tano i, dibaen ibana ma robung-robung na bagas jala dipambaheni ma disi angka runja-runja na rantos asa molo mardalan annon hahana i, tarrobung jala masuk ma tu robung na dung binahenna i asa mate. Dungi holan di ibana ma omas nabolon i. Nang si Lingga pe tong do disonggopi sibolis i mandok. “Ah.. holan di ho do omas i, ai ho do na ulloja mangompa anggimi tu ginjang jala tangiangmu do na ditangihon namarhuaso i”. Dungi di lului ibana ma angkal laho pamatehon anggina i. Dibahen ma putas tu sipanganon i, ai dirohana dung diallang si Purba annon sipanganon na binoanna i mate ma ibana dungi holan di ibana ma arta i.

Dang sadia leleng sahat ma si Lingga muse tu punsu ni Dolok i jala dibereng ibana ma tinodohonna i nunga jonjong disi paimahon ibana. Marsurak ma ibana paboahon harorona i didok ma “Nunga ro ahu anggi mamboan sipanganon” huhutma marlojong ibana. Hape naso panagaman ni ibana, pintor tarjollung ma ibana tu robung na bagas jala pintor ribak ma butuhana tu runja-runja na adong di bagas robung i laos mate ma satongkin i. Holan dibereng si Purba nunga mate hahana i, mengkel ma ibana jala didadapothon gobung hamatean ni hahana i, lasma rohana jala pintor dibuat ma sipanganon naung binoan nai. Dung diallang ma sipanganon i alai dang tagam rohana, jala holan ibondut sahali dope nunga peak ibana jala pintor mate. Dilaon ni ari dung lam leleng, sadari, dua ari sahat tu namar taon lam sumurut ma omas nabolon i tu toru ni tano, jala dang adong nanggo sahalak sian parhuta i namamboto. Ido alana asa gabe adong mas di Dolok Pinapan i.


Arti dalam bahasa indonesia:

Dahulu kala, di suatu masa yang lampau, di sebuah kampung di bawah kaki Gunung Pinapan, hiduplah dua orang bersaudara. Yang satu bernama Lingga, dan saudaranya bernama Purba. Tetapi sebenarnya, mereka tidak bisa disebut bermarga Lingga atau Purba, karena itu hanya nama mereka, bukan marga. Mereka adalah dua bersaudara yang sangat rukun, saling menolong satu sama lain.

Kehidupan mereka sehari-hari bergantung pada kerja keras. Lingga bekerja menggarap ladang milik orang supaya mendapat upah untuk makan. Tapi ketika tidak ada pekerjaan di luar, mereka berdua hanya bisa menebang kayu dan membawanya ke kampung. Kayu itu mereka jual atau tukarkan ke rumah para orang kaya di kampung untuk ditukar dengan bahan makanan, lalu bisa mereka gunakan untuk makan.

Kehidupan yang susah ini membuat banyak orang di kampung juga kesulitan. Semua ladang mengalami kekeringan, tak ada hasil panen. Semua orang hidup dalam kelaparan, bahkan kampung tetangga di sekitar Gunung Pinapan pun mengalami hal yang sama. Sungai-sungai kering, tak ada air untuk ladang, dan sumber mata air pun mulai kotor. Persediaan beras dan padi yang disimpan juga sudah mulai habis. Tapi yang membuat lebih menyakitkan adalah harapan akan hujan tak kunjung datang.

Akhirnya, banyak warga kampung pergi merantau ke daerah lain untuk mencari kehidupan. Para pria dan pemuda pergi ke ladang yang lebih subur untuk bisa membeli beras.

Lingga dan Purba pun mencoba meminta bantuan dari tetangga, tapi semua orang juga sedang dalam kesusahan dan tidak punya makanan untuk diberikan. Bahkan jika rumah mereka diberi kayu bakar, mereka tetap tidak punya apa-apa untuk dimasak.

Karena sudah sangat lapar, mereka berdua hanya bisa makan satu kali dalam dua hari, dan itupun hanya gadung (umbi liar yang harus diolah dulu agar tidak beracun).

Suatu hari, Purba berkata kepada kakaknya: “Masak dulu gadung itu agar kita punya makanan. Sudah tiga hari kita tidak makan.”

Lingga pun mengambil batu dan membuat tungku. Mereka memasukkan gadung ke dalamnya, menyalakan api, dan merebusnya dengan sangat hati-hati.

Lalu Purba bertanya kepada kakaknya, “Apakah gadung itu sudah masak agar bisa kita makan?”

Lingga menjawab, “Belum, adik. Tunggu sebentar lagi, airnya belum mendidih.”

Karena sangat lapar, Purba menangis pelan melihat kakaknya yang sedang memasak.

Beberapa saat kemudian, ia bertanya lagi, “Apakah sudah bisa dimakan?”

Lingga menjawab lagi, “Tunggu sebentar lagi, adik. Masih mentah, biarlah aku periksa dulu.”

Karena kelelahan dan kelaparan, mereka pun tertidur. Dalam mimpi mereka, datanglah seorang tua yang berkata: “Berdoalah kalian kepada leluhur di Puncak Gunung Pinapan. Mohonlah apa yang ingin kalian minta. Nanti akan diberikan.”

Ketika terbangun, mereka berdua merasa heran dengan mimpi itu. Tapi Lingga berkata, “Mari kita lakukan seperti yang dikatakan orang tua dalam mimpi itu. Siapa tahu benar adanya.”

Purba menyetujui. “Ya, kak. Tidak ada salahnya. Itu mungkin petunjuk yang benar.”

Mereka pun berangkat naik ke Gunung Pinapan, berdoa sambil membawa persembahan sederhana. Setelah sampai di puncak gunung, mereka melihat ke sekeliling dan berdoa dengan sungguh-sungguh.

Empat hari mereka berdoa, tapi tak ada tanda-tanda jawaban. Di hari kelima, datanglah seekor ular besar berwarna emas dari arah matahari terbit. Mereka merasa takjub dan bahagia melihat kehadirannya, dan tahu bahwa ini adalah jawaban doa mereka.

Lingga berkata kepada adiknya: “Kamu tunggu di sini ya, adik. Aku akan turun ke kampung untuk mengambil makanan, dan aku akan membawa sedikit emas ini sebagai penukar.”

Purba menjawab: “Ya, kak. Pergilah. Tapi ambillah daun-daun untuk menutupi emas itu agar tidak ketahuan orang. Kalau tidak, jangan sampai Lingga membaginya dengan orang lain!”

Saat Lingga turun ke kampung, Purba mulai dilanda keserakahan. Ia berkata dalam hati: “Mengapa harus dibagi dua emas ini? Kenapa bukan aku saja yang memilikinya semua?”

Purba lalu menebang kayu, menggali tanah, membuat gubuk kecil penuh dengan duri. Ia menyiapkan perangkap agar ketika kakaknya kembali, bisa masuk ke sana dan mati tertusuk duri. Setelah itu, dia akan mengambil seluruh emas itu sendiri.

Namun dari kejauhan, Lingga telah mendengar semua niat jahat Purba karena doa dan kejujurannya selama ini didengar oleh leluhur. Ia pun mengetahui rencana Purba.

Lingga lalu memasak makanan dan membawa kembali ke atas, berpura-pura tidak tahu apa-apa. Tapi begitu ia mendekat ke gubuk jebakan, Purba yang sedang menunggu justru masuk ke dalam jebakan sendiri dan mati tertusuk duri yang ia pasang untuk kakaknya.

Lingga, yang melihat saudaranya mati, merasa sangat sedih, tapi juga marah karena pengkhianatan adiknya. Ia pun mengambil emas itu, namun sudah tidak terasa berharga lagi. Ia hanya bisa menangis, makan sedikit dari makanan yang dibawanya, lalu mati juga karena kesedihan yang mendalam.

Beberapa hari kemudian, emas besar itu tenggelam ke dalam tanah dan tidak pernah ditemukan lagi. Tak ada satu pun penduduk kampung yang tahu siapa yang mati, dan kenangan itu pun sirna.

Itulah asal mula mengapa dikatakan bahwa emas pernah ada di Gunung Pinapan, tapi tidak pernah bisa ditemukan lagi.

Cerita rakyat Batak “Hajajadi ni Omas di Dolok Pinapan” mengisahkan tentang dua saudara bernama Lingga dan Purba yang hidup sederhana dan penuh kerja keras di sebuah desa di lereng Dolok Pinapan. Cerita ini memuat nilai-nilai kehidupan, ketamakan, dan keajaiban yang menjadi bagian dari keyakinan masyarakat Batak.


🧾 Isi Cerita dan Penjelasan

Inti Cerita

Lingga dan Purba hidup saling menolong dan bekerja keras demi bertahan hidup.

Musim Paceklik dan Kelaparan

Pada suatu musim paceklik, persediaan makanan mereka habis, dan mereka mengalami kelaparan.

Mimpi dan Doa di Puncak Dolok Pinapan

Dalam kesulitan tersebut, mereka berdoa dan bermimpi didatangi seorang tua-tua sakti, yang menyuruh mereka untuk pergi berdoa ke puncak Dolok Pinapan.

Keajaiban Emas

Setelah beberapa hari berdoa, muncullah emas dalam jumlah besar, yang mereka syukuri sebagai jawaban atas doa mereka.

Konflik dan Keserakahan

Saat Lingga turun ke desa untuk mencari makanan, Purba menjadi tamak dan merencanakan untuk menguasai emas sendiri.

Pengkhianatan dan Kutukan

Ia membunuh saudaranya Lingga dengan menjebaknya ke dalam lubang, lalu menyembunyikan mayatnya dan mengklaim seluruh emas untuk dirinya. Namun, ketika Purba hendak makan, makanan itu terasa hambar dan ia pun meninggal secara misterius.

Kepergian Emas

Emas tersebut kemudian lenyap kembali ke dalam tanah, dan tidak ada satu pun penduduk desa yang pernah melihatnya lagi.

🧭 Kesimpulan Cerita

Cerita "Hajajadi ni Omas di Dolok Pinapan" adalah kisah yang sarat dengan ajaran moral Batak, memperingatkan bahaya dari keserakahan dan pentingnya kesetiaan serta keikhlasan dalam hidup.

Ini adalah bagian dari warisan budaya lisan Batak yang bertujuan mendidik generasi muda tentang nilai-nilai kehidupan.

💡 Pesan Moral

  • Keserakahan membawa kehancuran: Purba yang awalnya hidup sederhana berubah menjadi tamak dan akhirnya binasa.
  • Doa dan keikhlasan berbuah hasil: Keajaiban emas datang setelah ketulusan doa mereka.
  • Persaudaraan dan pengkhianatan: Kisah ini mengajarkan pentingnya menjaga hubungan keluarga dan menghindari iri hati.

📚 Catatan Tambahan

Cerita ini menjadi bagian dari warisan budaya lisan Batak yang mengandung nilai kehidupan, seperti kerja keras, kejujuran, dan penghormatan terhadap leluhur dan alam.


Naskah Kuno


tondibatak.id

Tabung bambu dengan teks pendek

tondibatak.id

Bambu dengan kalender Batak (porhalaan) dan teks pendek, koleksi Tropenmuseum

tondibatak.id

Jimat bambu, koleksi Tropenmuseum

tondibatak.id

Pustaha koleksi Tropenmuseum

tondibatak.id

Pustaha tanpa sampul koleksi Tropenmuseum

tondibatak.id

Pustaha koleksi Tropenmuseum dengan sampul (lampak) bermotif

tondibatak.id

Pustaha koleksi Tropenmuseum dengan sampul bermotif kadal Boraspati

tondibatak.id

Pustaha koleksi Tropenmuseum dengan sampul polos

tondibatak.id

Pustaha Agung koleksi Tropenmuseum, pustaha terbesar yang diketahui dengan lembar yang panjangnya mencapai 15 meter

tondibatak.id

Pustaha koleksi KITLV yang membahas mengenai ilmu penolak bala

tondibatak.id

Pustaha koleksi Galeri Wellcome yang membahas mengenai penawar racun


Puisi


Burju Do Ho Inang

Karya: Riris Mariani Saragi

Songon balga ni aek na di binanga i
Songoni ma balga ni holong mu tu hami ianakhon mu
Sian sude pangalaho hu
Nadenggan manang na roa
Nang di sude hahuranganhu
Sai tontong do dianju ho au borumon

Dang tarbalos au inong sude na burju mi
Haduan tahe naeng pasangaphon hu do ho
Naeng baloson hu do sude burju mi
Sian na metmet sahat tu na magodang
Tontong do disarihon ho au borumon
Aha pe na hujalo sai diradoti ho do

Nang di sada tingki, lao ma au maninggalhon ho tu tano parjalangan i
Denggan do dipaborhat ho da inong
Dipodai hodo borumon huhut ma didok ho
“Burju burju ho sikola da inang, asa hasea ho”

Ingoton hu do sude podami da inong
Ganjang ma umurmi
Anggiat boi ho bahenon hu sonang

ᯖᯮᯒᯪ ᯖᯮᯒᯪᯀᯉ᯲


Ibu yang baik

Karya: Riris Mariani Saragi

Seperti besarnya air yang mengalir di sungai,
Seperti itulah besar kasihmu pada kami, anakmu.
Dari semua sifat dan perbuatanku,
Yang baik dan yang buruk,
Dan dengan semua kekuranganku,
Kau selalu menyayangiku.

Semua kebaikanmu tidak akan terbalas, Ibu.
Nanti jika sudah waktunya,
Aku akan membalas semua kebaikanmu,
Mulai dari kecil sampai besar.
Kau selalu menyediakan apapun bagiku,
Apapun yang kuminta selalu kau berikan.

Seiring berjalannya waktu, aku harus pergi meninggalkanmu untuk mengejar cita-cita.
Kau memberangkatkanku dengan baik, Ibu.
Kau memberikan nasehatmu, lalu berkata:
“Baik-baik kau sekolah ya, agar tercapai cita-citamu.”

Aku akan selalu mengingat nasehatmu, Ibu.
Semoga Ibu diberi umur yang panjang,
Agar aku dapat menyenangkan hatimu

Puisi ini menceritakan tentang kebaikan seorang ibu, perjuangan seorang ibu kepada anaknya. Berbagai cara dilakukan agar anaknya mendapatkan yang terbaik. Dan disisi lain, si anak harus pergi meninggalkan ibunya untuk mencapai cita-citanya agar dia bisa membalas semua kebaikan ibunya.


Pantun


Dengke ni Sabulan
Tu tonggina tu tabona
Nasa si ose padan
Tu ripurna tu magona

ᯀᯔ᯲ᯇᯘ


Ikan dari Sabulan
Rasanya manis dan enak
Siapa berani menampik janji
Hidupnya sengsara kena laknat